こんにちは。
今回は、中国語の発音(有気音と無気音)についてのお話です。
さてみなさん、中国語の"b"と"p"をどのように発音されているでしょうか。
中国語の発音の特徴
無気音と夕気温による意味の対立
中国語の発音の特徴として、有気音と無気音で語の意味を弁別します。
日本語の場合、無声音と有声音の対立(濁らない音と濁った音)があります。
無気音と有気音
中国語は、無気音と有気音で単語の意味を分けます。
無気音は、発音する際、息を吐き出さないように発音します。
有気音は、発音する際、息を勢いよく吐き出して発音します。
無声音と有声音
日本語は、無声音と有声音で単語の意味を分けます。
無声音と有声音は、いわゆる清音と濁音です。
この二つの違いは、発音する際に、声帯を震わすか震わさないかにあります。
日本語の濁音は、子音を発音する際に、声帯が震えていることが分かると思います。
「b」と「p」の違い
例えば、「b」、「p」は日本語のローマ字でも中国語のピンインでも使いますが、発音の仕方は異なります。
「b」の音
日本語の「b」:いわゆる「ばびぶべぼ」の音。
発音する際に声帯を震わす有声音(濁った音)。
中国語の「b」:発音する時に息を出さない「パピプペポ」の音。
発音する際に声帯が震えない無声音で、且つ空気を吐き出さない音です。
「p」の音
日本語の「p」:いわゆる「パピプペポ」の音。
発音する際に声帯を震わす有声音(濁った音)。
中国語の「p」:発音する時に息を勢いよく出す「パピプペポ」の音。
発音する際に声帯が震えない無声音で、且つ空気を勢いよく出します。
練習方法は?
日本語と中国語では音素の対立の構造が違うため、中国語を正しく発音するのは難しいかも知れません。
まずは有気音と無気音がどのように対立しているのか、体感してみるのが一番だと思います。
有気音と無気音を体感するために、ティッシュを使った練習がいいかと思います。
よく他の授業や教材でも紹介されている方法ですが、薄くて軽いものであれば大丈夫です。
特に無気音を発音する際に、ティッシュが揺れないように「パピプペポ」と言ってみてください。
慣れてきたら、他の子音でも応用可能です。
中国語の発音は、発音がどう違うのかを感じるのが難しく感じると思います。
続けていれば正しく発音できるようになりますので、がんばりましょう。