ちゃいぺるブログ

中国語とタミル語を中心に、外国語学習の情報を発信します

中国版TikTok(抖音)で中国語学習4 文法“谁~谁~”の使い方

f:id:tutty527:20210722162935p:plain

こんにちは。

最近、中国版のTikTok(抖音)を入れて動画を見ているのですが、思いのほか中国語の勉強になっているので、ご紹介したいと思います。

 

 

今回の動画内容

今回ご紹介するのは、こちらの動画です。

www.douyin.com

 

動画の内容

彼氏が彼女の携帯で微信(wechat、中国のライン的アプリ)のタイムラインに投稿するところから始まります。

彼氏:「彼女の携帯でタイムラインに投稿してやる。」

   (投稿内容:彼氏を乗り換えたくなっちゃった)

   「これで、いいねしてきたやつは友達から削除してやる。」

   「個人的にメッセージ送ってきたやつも削除してやる。」

   「コメントしてきたやつも削除してやる。」

   「慰めてきたやつも削除してやる。」

   「そういうことだ、全く…」→ 投稿

そして、まもなくして投稿にいいねがつき、早速彼氏がどんな奴がいいねしてきたのか確認してみると、彼女の父親からのいいねでした。

彼氏が驚いていると、コメントもつきました。内容を確認してみると、

「もう乗り換えたほうがいいよ。かっこいい人に乗り換えな」

とのコメントでした。

 

彼女のお父さんの人柄がとても微笑ましく映されていますね。

 

文法 “谁~谁~”の使い方

さて、文法の説明ですが、今回の動画のセリフで多くを占めていたのが、この

“谁~谁~” の表現ですね。

とてもリズム感のある言い回しだと感じます。

 

“谁~谁~” は、「"谁"が〜したら、"谁"が〜する」という意味です。

日本語では見られない言い回しで、慣れるのに時間がかかるかもしれませんが、中国語の会話では頻繁に見られる表現です。

今回の動画のセリフを直訳すると、

“谁点赞删谁”=「誰かがいいねしたら、その誰かを削除する」

“谁私聊发微信删谁”=「誰かが個人的にメッセージしてきたら、その誰かを削除する」

“谁评论删谁”=「誰かがコメントしたら、その誰かを削除する」

“谁安慰删谁”=「誰かが慰めてきたら、その誰かを削除する」

というような表現になります。

ここで重要なポイントは、前の“谁”と後ろの“谁”が同じ人を指すことです。

この表現ができるようになると、非常にネイティブっぽく話せるようになります。

 

他の疑問視でも使える “什么~什么~” / “哪里~哪里~”

ちなみにこの表現は、他の疑問視でも使えます。

よく教材などで登場するのは、

“想吃什么就吃什么”=「何か食べたいものがあれば、その何かを食べる」

         →「食べたいものを食べる」

“哪里有困难就到哪里去”=「どこかに困難があれば、その何処かに行く」

           →「困難のあるところに行く」

というような表現ですね。

 

いかがでしたでしょうか。今回ご紹介した表現は、日常生活でも存分に使える表現なので、皆さんもぜひ会話で使ってみてくださいね。