こんにちは。
今回は、中国語の慣用句をご紹介します。
現在の職場では、日常的に慣用句が使われています。
筆者の語彙量では、聞き取ることができない言葉も多く、その度に勉強になっています。
今回ご紹介するのは、
出洋相 chu1 yang2 xiang4
です。
洋相 yang2 xiang4 は、人に笑いものにされるような醜態や失態のことを指します。
出洋相 chu1 yang2 xiang4で、「恥を晒す」、「失態を演じる」などの意味になります。
職場では、このように使われていました。
你要是想学好一门语言,就不能怕出洋相。
(一つの言語を物にしたいのなら、恥をかくことを恐れてはいけない)
非ネイティブにとって、第二言語を習得することは容易なことではありませんので、ネイティブのように話せなくても決して恥ずかしいことではありません。
ただ、やはり学習者にとっては、恥をかくのが嫌でなかなかアウトプットできない、という学習者も多いと思います。
アウトプットの機会を確保するためにも、この意識は必要なのかもしれません。