ちゃいぺるブログ

中国語とタミル語を中心に、外国語学習の情報を発信します

中国語

【中国語成語】「バスの時間が不上不下」はどういう意味?

こんにちは。 今回は、中国語の成語についての記事です。 中国語の成語「不上不下」の意味と使い方を見ていきます。

【GPT-4で作成】GPTを活用した中国語語彙強化の極意: AIで効率的な学習を実現

こんにちは。今回は、少し趣旨を変えて、最近リリースされたChatGPTのGPT-4を使って、ブログを書かせてみました。以下、目次以外はGPT-4から出力された文章そのまま貼ってあります。

広東語の勉強方法について

こんにちは。 長らく更新が滞っていました。 更新できるときにしようとは思っていますが、今後もゆっくりと更新していくことになりそうです。 香港にきてもうすぐ2ヶ月になりました。 香港での生活にもだんだん慣れてきて、仕事も落ち着いてきました。 広東…

広東語の学習を再開して思うこと

こんにちは。 今回は、広東語の学習についての内容です。 広東語の学習については、以前にも記事にしていますので、よければ読んでやってください。 tutty527.hatenablog.com tutty527.hatenablog.com tutty527.hatenablog.com tutty527.hatenablog.com tutt…

想吃天鹅肉【中国語のイディオム紹介2】

こんにちは。 今回は、中国語のイディオムをご紹介します。 中国語のイディオムについては、以前にも紹介したことがありますので、よろしければぜひそちらもご覧ください。 tutty527.hatenablog.com

中検準一級の過去問を解いてみた【中国語】

こんにちは。 今回は、中国語検定についての記事です。 中検についての記事は、これまでもいくつか書いてきました。 tutty527.hatenablog.com tutty527.hatenablog.com tutty527.hatenablog.com tutty527.hatenablog.com tutty527.hatenablog.com tutty527.h…

中国語の「了」と方言での使い方(了1と了2)

こんにちは。 今回は、中国語の「了」についての記事です。

「参」と「差」の発音について【中国語】

こんにちは。 今回は、たまたま知った「参」と「差」の発音についてご紹介します。 どちらも学習初期の段階で習う漢字ですが、実は多音字だというお話です。

北部方言の母音"o"は唇を丸めない【中国語】

こんにちは。 今回は、中国語の母音についての記事です。 以前、母音"o"についての記事を書きました。 tutty527.hatenablog.com 今回の記事は、この記事に少し内容を加えて書いていきたいと思います。

「ピャオリャン」と「ピシャオリャン」ー中国語の有気音

こんにちは。 今回は、外国語の発音についての記事です。 最近中国語の発音に関して、少し思うところがあるので、この記事を通してまとめていきたいと思います。

知ることは、知らないことが増えること【語学試験とネイティブが使わない表現について】

こんにちは。 タイトルに日本語能力試験について書いてしまいましたが、日本語に限らず、英語や中国語にも通じると思います。

タミル語は「ラ」が5つ、「ナ」が3つ。「タ」が2つ。そり舌音の本質【中国語の発音】【RANGE】

こんにちは。 今回は、前回の記事に続いて、タミル語の話です。 タミル語は、とにかく発音の壁が大きいです。 以前勉強していた時は、発音の壁で一度学習をやめてしまっていました。

【チワン語】声調をラテン文字で表記する中国少数民族言語を比べてみた【彝語、ナシ語、リス語】

こんにちは。 以前、中国の少数民族言語の文字について取り上げました。 tutty527.hatenablog.com 伝統的なものや、新中国成立後に新しく作られたものを合わせ、中国には本当にたくさんの文字表記が存在しています。

中国の指数字と漢字の関係【漢字よりも古い?】

こんにちは。 今回は、中国の指数字についての記事です。

中国語の例文暗記、だんだん暗記が早くなってきました。

こんにちは。 今回は、中国語の例文暗記についての記事です。

「おじいさんがおじさん」「おばあさんがおばさん」になる理由【中国語話者の音節とモーラの感覚】

こんにちは。 不覚にも昨日で毎日更新が途切れてしまいました。 今回は音節とモーラの感覚についての記事です。 中国人が日本語の歌を歌う時に感じたことがきっかけです。

日本語と中国語の「あし」の違い

こんにちは。 今回は、日本語と中国語の「あし」の認識の違いをご紹介します。

音読と暗唱は自分の声を録音して聞いてみよう

こんにちは。 今回は、音読と暗唱についての記事です。

【音読】中国語力が落ちてきています。【暗唱】

こんにちは。 今回は、中国語についての記事です。

【中国語の成語】此地无银三百两

こんにちは。 今回は、中国語の成語をご紹介します。

中国語と日本語の「常用漢字」

こんにちは。 今回は、日本語と中国語の「常用漢字」についての記事です。

1ヶ月で15%しか進んでいませんでした。【成語辞書学習経過報告】

こんにちは。 今回は、成語辞典の学習の経過報告です。

辞書の信憑性と「言語は生き物」について【中国語の成語】

こんにちは。 今回は、辞書の信憑性についての記事です。 今回の記事は、特定の辞書の信憑性がないと批判しているわけではありません。

出洋相【中国語のイディオム紹介1】

こんにちは。 今回は、中国語の慣用句をご紹介します。

中国版TikTok(抖音)で中国語のインプットを増やす

こんにちは。 今回は、TikTokとインプットについての記事です。

中国語の諺「死猪不怕开水烫」

こんにちは。 今回は、中国語の諺です。 「死猪不怕开水烫」si3 zhu1 bu2 pa4 kai1 shui3 tang4 字面の意味は、 「死んだ豚は、湯をかぶることを恐れない」 という意味です。 諺としての意味は、 「(悪い境遇にある者が)どれだけ言われても開き直って厚顔…

TikTokのビジョンとマイナー言語の記録について

こんにちは。 今回は、TikTokの理念とマイナー言語の記録について、記事を書いていきます。

中検準一級のテキスト一周目が終わりました。

こんにちは。 今回は、中検準一級向けの学習についてです。

中国語の成語も集中的に勉強します。【中国語成語辞書暗記】

こんにちは。 今回は、中国語の成語の勉強について記事を書いていきます。

中国語式アルファベットの読み方

こんにちは。 今回は、中国語式のアルファベットの読み方をご紹介します。