ちゃいぺるブログ

中国語とタミル語を中心に、外国語学習の情報を発信します

ロシア語の学習の途中報告【音読・暗唱・露訳・和訳】

こんにちは。

今回は、ロシア語の例文暗記の途中報告を書きます。

 

ロシア語の音読と暗記については、以前にもこのブログで取り上げたことがありましたね。

tutty527.hatenablog.com

 

その後、日本語教師養成講座の課題やらなんやらで時間が取れず、なかなか進んでいませんでしたが、状況が少し落ち着いたので、またロシア語学習の時間が取れるようになりました。

 

最近の勉強方法はこんな感じ。

  1. CDを聞いて、発音を把握する。
  2. 本文を読みながら、新出単語を覚える。
  3. 本文を音読して、録音して、発音を矯正していく。
  4. 本文を暗記するまで何度も繰り返して読む。
  5. ロシア語の本文を見ながら、日本語訳をする。
  6. 日本語訳を見ながら、対応するロシア語の文を暗唱する。

以前は、CDを流しながら音読する形で進めていたのですが、最近はCDを最初に発音を確認するために使って、あとは自分の口のみで勉強を進めています。

すると、CDを流して読んでいる時と違い、自分の発音が正確であることが求められます。また、CDを流して読んでいる時も何度も繰り返し読んでいましたが、定着率が断然違います。

CDの発音を聞きながら読んでいた時は、いかに「ただの音読」になっていたかが実感できました。

加えて、最近は、訳にも力を入れています。

CDの発音を聞きながら読んでいた時は、確かに何度も読んでいたので、「音」は定着していました。ただ、肝心の「意味」が定着しておらず、習った表現や単語にもかかわらず、訳せなかったり、意味が理解できていなかったりしました。

そこで、ロシア語訳を中心に、訳を取り入れました。

ロシア語の文章を暗記することで、文法構造などを身に染み込ませることができます。

加えて、訳をすることで、文の組み立ての確認などもすることができます。

 

今後も、この方法で勉強を進めていこうと思っています。

もっと時間が取れればなあ。