こんにちは。 今回は、ロシアの冬の服装についての記事です。
こんにちは。 今回は、中国語の成語をご紹介します。
こんにちは。 今回は、日本語と中国語の「常用漢字」についての記事です。
こんにちは。 今回は、言語による視点の違いについての記事です。
こんにちは。 今回は、成語辞典の学習の経過報告です。
こんにちは。 今回は、「ピダハン」の紹介記事です。
こんにちは。 今回は「学習」についての記事です。
こんにちは。 今回は、インド数字の紹介です。
こんにちは。 今回は、数の数え方についての記事です。
こんにちは。 今回は、過去形と丁寧表現についての記事をご紹介します。
こんにちは。 今回は、日本語の進行と持続の区別についての記事です。
こんにちは。 今回は、辞書の信憑性についての記事です。 今回の記事は、特定の辞書の信憑性がないと批判しているわけではありません。
こんにちは。 今回は、ロシア語の「алфавит」の発音についてです。 前回ご紹介した軟音(口蓋化音)のことも出てきます。
こんにちは。 今回は、Google Earthと気候についての記事です。
こんにちは。 今回は、ロシア語を勉強する上で中国語の知識が役に立ったことをお知らせします。
こんにちは。 今回は、ロシア語の発音についての記事です。 ロシア語には、「硬音」と「軟音」という概念があります。
こんにちは。 今回は、登山についての記事です。 恵那山に登ってきましたので、その状況などを記事としてご紹介します。
こんにちは。 今回は、ロシア語の教材をご紹介します。
こんにちは。 今回は、少し趣向を変えて、職場のことを記事にします。
こんにちは。 今回は、東外大言語モジュールを記事にしてみました。
こんにちは。 今回は、新しい外国語の勉強(ロシア語)についての記事です。
こんにちは。 今回は、中国語の慣用句をご紹介します。
こんにちは。 今回は、シングリッシュについての記事です。
こんにちは。 今回は、TikTokとインプットについての記事です。
こんにちは。 今回は、中国のタイ族の文字をご紹介します。
こんにちは。 今回は、登山において重要な地図アプリについてご紹介します。
こんにちは。 今回は、中国語の諺です。 「死猪不怕开水烫」si3 zhu1 bu2 pa4 kai1 shui3 tang4 字面の意味は、 「死んだ豚は、湯をかぶることを恐れない」 という意味です。 諺としての意味は、 「(悪い境遇にある者が)どれだけ言われても開き直って厚顔…
こんにちは。 今回は、TikTokの理念とマイナー言語の記録について、記事を書いていきます。
こんにちは。 今回は、職場での出来事を通して中国人の感覚について記事を書いていきます。
こんにちは。 今回は、中検準一級向けの学習についてです。